فرهنگ، زبان، ترجمه (مجموعه مقالات) ، نویسندگان: هرمز همایون پور، سوزان لنگر، محمد حسن حبیبی، محمد اسلامی ندوشن، هاروی کاکس، داریوش آشوری، قهرمان قدرت نما، ابوالقاسم جزایری، چاپ اول۱۳۸۲، سازمان چاپ و انتشارات وزرات فرهنگ و ارشاد اسلامی
ماهنامه ی رودکی از جمله نشریاتی است که پیش از انقلاب اسلامی با هدف طرح مسائل فرهنگی و هنری و جذب جوانان علاقه مند در این زمینه شروع به کار نمود. این نشریه توسط وزارت فرهنگ و هنر در آن زمان انتشار می یافت و تا سال ۱۳۵۷ تداوم داشت. عمده مطالب ارائه شده در این نشریه شامل مقالات ، مصاحبه ها و ترجمه ها به قلم نویسندگان و اندیشمندان ایرانی و خارجی است.
مجموعه ی حاضر شامل مقالات کوتاه، مفید و ارزشمندی است که سیر تفکر و اندیشه ی فرهنگی هنری را در ایران معاصر نشان می دهد. در ۸۴ شماره منتشر شده ی این ماهنامه ، مقالات و گزارشات مختلفی از نویسندگان ایرانی و خارجی ارائه شده است که به خاطر مختصر بودن و یا عوامل دیگر امکان درج در کتابی جداگانه را نداشتند. بنابراین سازمان چاپ و انتشارات وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با برگزیدن مطالب قابل تجدید چاپ و ارزشمند این نشریه ، این مجموعه را در چندین جلد گردآوری نموده است تا اندیشمندان و علاقه مندان امروز نیز از آن ها بهره مند شوند. لازم به ذکر است که هیچ گونه ویرایش یا تغییر محتوایی در این مطالب صورت نگرفته است.
نوشتههای مرتبط
«فرهنگ، زبان ، ترجمه» نام مجموعه مقالاتی است که از شماره های ۲۱-۲۲-۵۳-۶۱-۶۲-۶۶-۶۸-۷۲-۸۲-۸۳ مجله رودکی مربوط به سال های ۱۳۵۲، ۱۳۵۴ و ۱۳۵۷ انتخاب شده اند. این مجموعه شامل مقالاتی بر محوریت علوم اجتماعی و با موضوع چیستی فرهنگ، تمدن و فرهنگ، سیر تاریخی فرهنگ در ایران، شرق گرایی و… است. همچنین سه مقاله ی آخر آن به بررسی ترجمه در ایران از زبان های دیگر به زبان فارسی و اصول و اخلاقیات مطرح در زمینه ترجمه پرداخته است.
مقالات این مجموعه شامل عناوین زیر می باشند:
شما و فرهنگ
بعدی در رویارویی تمدن و فرهنگ
تمدن علمی و بحران فرهنگی
گفتگویی درباره سیر فرهنگ در ایران
روی آوران به شرق در پی شکار سایه
پسوند «ایسم» و مسئله برابریابی برای آن در فارسی
نقش فرهنگستان
در باره ترجمه
تلفن ناشر :۴۴۵۲۵۴۹۵- ۶۶۷۰۲۶۰۶
تهیه و تنظیم: حامده سبحانی