ورود

وارد شدن به حساب کاربری

نام کاربری*
رمز عبور *
من را بخاطر بسپار

ساختن حساب کاربری

پر کردن تمامی گزینه های دارای * اجباری می باشد
نام
نام کاربری*
رمز عبور *
تایید رمز عبور*
ایمیل*
تایید ایمیل*
کد امنیتی*
Reload Captcha

انسان شناسی و فرهنگ

انسان شناسی و فرهنگ

در بزرگداشت جیان‌روبرتو اسکارچیا


ایران‌شناس ایتالیایی فرید قاسملو* بیست و چهارم تیرماه 1397 برابر با اول جولای 2018 جیان‌روبرتو اسکارچیا، ایران‌شناس پرکار و یکی از دوستداران فرهنگ ایرانی در رُم چشم از جهان فروبست. او متولد 11 مارس 1933 / 20 اسفند 1311 در رُم و شاگرد آلساندرو بوسانی دیگر ایران‌شناس ایتالیایی بود و ایران را از طریق بوسانی شناخت. نخستین تحصیلات عالی استاد اسکارچیا در شهر رُم و در رشتۀ حقوق بود. او در 1955 / 1334 در این رشته از دانشگاه «ساپینزا» کارشناسی خود را گرفت؛ اما به‌تدریج با شرق و از آن میان با ایران آشنا شد و تحت تأثیر بوسانی مطالعات خود را بر ایران و اسلام متمرکز کرد. او در 1970 /1349 در همین دانشگاه نخستین درس‌های خود را دربارۀ ایران و تمدن اسلامی ارائه داد. پیش از آن استاد اسکارچیا با استفاده از بورس دولت ایران سفری به ایران کرد و در دانشگاه تهران به فراگیری زبان فارسی...
ادامه خواندن

یادداشت‌های آرنولد ویلسون از ایران


کاوه بیات یادداشت‌های روزانة یک افسر دیپلمات در جنوب غرب ایران. سر آرنولد ویلسون. ترجمة فریور جوانبخت موثق. تهران: پیام امروز، 1396. 535 ص. مصور. 350000 ریال. سِر آرنولد ویلسون (1884- 1940) یکی از صاحب‌منصبان امپراتوری بریتانیا که بخش مهمی از دوران خدمت خود را در ایران و بین‌النهرین سپری کرد، مانند پاره‌ای از دیگر همگنانش، اهل علم و تحقیق و یک ایران‌شناس برجسته نیز بود. علاوه بر مجموعه‌ای از گزارش‌های منتشرنشده یا تکثیر محدود برجای‌مانده از او در مقام سرکنسول بریتانیا در محمره و نمایندة دولت متبوعش در کمیسیون تعیین مرزهای ایران و عثمانی در سال‌های پیش از جنگ اول جهانی، در توصیف تجارب خود در ایران چند کتاب نیز منتشر کرده است، ازجمله کتابی تحت عنوان جنوب غرب ایران، مکاتبات و یادداشت‌های روزانة یک افسر سیاسی جوان، 1907-1914 که متن اصلی‌اش در سال 1942 منتشر شد. کتابی که پیشتر ترجمه و تلخیصی از آن تحت عنوان سفرنامة ویلسن...
ادامه خواندن

سه هزار سال در صد و شصت و هفت صفحه


مریم گودرزی گفت‌و‌گو با پروفسور ریچارد فولتز ایران‌شناس کانادایی، نویسنده کتاب «ایران در تاریخ جهان»؛ کتابی که اخیرا با ترجمه ع. پاشایی منتشر شده و به بازار آمده است پروفسور ریچارد فولتز ایرانشناس کانادایی است. او دکترای خود را در رشته تاریخ و مطالعات خاورمیانه از دانشگاه هاروارد دریافت کرده و اکنون استاد گروه علوم دین دانشگاه کنکوردیا در ایالت مونترال کاناداست. فولتز تاریخشناس مذاهب است و مقاله‌های بسیاری در این زمینه به رشته تحریر درآورده است. از آثار مهم او که به فارسی ترجمه شده میتوان به این کتابها اشاره کرد: ایران در تاریخ جهان، اسلام و محیطزیست، گذار معنویت از ایران‌زمین، دین‌های جاده ابریشم. بهتازگی کتابی کوچک با عنوان «ایران در تاریخ جهان» از سوی انتشارات دانشگاه آکسفورد به قلم وی منتشر شده که با فاصله اندک با ترجمه خوب ع. پاشایی به فارسی برگردانده شد. قرار بود در ابتدا گفتوگویی به مناسبت انتشار این کتاب با آقای...
ادامه خواندن

دو یادداشت بر «کتابواره»


فرخ امیر فریار کتابواره، فهرست مقاله‌ها، رساله‌ها و جزوه‌های کمیاب گنجینة پژوهشی ایرج افشار، سپرده‌شده به مرکز دائره‌المعارف بزرگ اسلامی. تهیه و تنظیم: پارکوهی هارطونیان و عباس مافی. تهران: خانة کتاب، 1395. 588 ص. 350000 ریال. رساله‌ها، جزوه‌ها و مقاله‌ها (البته بیشتر صورت علی‌حدة مقالات که تحت عنوان «جداچاپ» (تیراژ آپار)(1) از سوی ناشر مقاله به نویسنده اهدا می‌شود) از جمله نشریاتی هستند که به دلیل تعداد اندک صفحات معمولاً در کتابخانه‌ها نگهداری نمی‌شوند، حال‌آنکه بسیاری از این نشریات از لحاظ تاریخی اهمیت دارند؛ به‌ویژه رسائل و جزوه‌ها چون مقالات به‌هرحال در مجله یا مجموعه‌ای منتشر شده و کم‌وبیش محفوظ و قاعدتاً در دسترس هستند. ایرج افشار که از اهمیت این مقوله آگاه بود در طول زندگانی پُربار خود مجموعه‌ای از این مقاله‌ها، رساله‌ها و جزوه‌ها را گرد آورد؛ به صورتی جداگانه ضبط کرد؛ و سرانجام این مجموعه را نیز همانند دیگر کتب و اسنادش به کتابخانة مرکز دائره‌المعارف بزرگ...
ادامه خواندن

آیین اختتامیه نهمین دوره جشنواره فارابی در 24 دی ماه


  آیین اختتامیه نهمین دوره جشنواره فارابی 24 دی ماه برگزار می‌شود. جناب آقاي دکتر حسین میرزایی رئیس دبیرخانه دائمی جشنواره بین‌المللی فارابی، با اعلام این خبر با تاکید بر بخش ایران‌شناسی و اسلام‌شناسی به عنوان بخش بین‌المللی جشنواره افزود: در این دوره از جشنواره برگزیدگان بخش خارجی نیز از کشورهای آلمان، افغانستان، عرق و آمریکا حضور خواهند شد. وی خاطر نشان کرد: همانند دوره‌های پیشین جشنواره در آیین اختتامیه از برگزیدگان داخلی در دو بخش جوان و بزرگسال در گروه‌های علمی 12گانه تقدیر خواهد شد.جشنواره بین‌المللی فارابی از سال 1387 تاکنون در هشت دوره برگزار شده است و برگزیدگان حوزه علوم انسانی و اسلامی در بخش داخلی و دو حوزه ایران‌شناسی و اسلام‌شناسی در بخش بین‌الملل را شناسایی و از آنها تقدیر کرده است.
ادامه خواندن

سیاحت و ماجراهای من در ایران (بخش دوم)


آرمین وامبری ترجمه خسرو سینایی ... شایع شده بود که زمانی‌که او در انگلستان در کاخ باکینگهام مستقر بود، روزی از سلمانی ایرانی‌اش هنگام اصلاح صورت شاه خطائی سرزدهو او چنان عصبانی شده که به محافظان ایرانی‌اش دستور داده او را بکشند و آن‌ها هم‌ چنین کردند ! اما با ابن کار، مشکل اصلی آن شد که با نعش خدمتکار چه باید کرد. ملکه نباید به‌هیچ‌وجه از ین موضوع خبردارمی‌شد، و حتی پلیس هم نمی‌توانست به طور رسمی به روی خود بیاورد. جالب‌تر از همه آن بود که خود شاه اصلا نمی‌فهمید چرا همه نگرانند، و برایش بدیهی بود که حق داشته فرمان قتل نوکر خطاکار را بدهد. در نهایت ادوارد – پرنس ولز – این ماجرای دردسرساز را به ترتیبی «ماست‌مالی» کرده بود. اگرچه وامبری در خطر کشته شدن به فرمان شاه نبود، اما اگر در بحث‌‌ها احتمالا نظری مغایر با نظر او ابراز می‌کرد، شاه بسیار عصبانی می‌شد....
ادامه خواندن

سیاحت و ماجراهای من در ایران (بخش اول)


آرمین امبری /  ترجمه خسرو سینایی، از متن اصلی آلمانی (1867) درباره نویسنده (1) درباره نویسنده این کتاب، سفرها، ماجراها و تالیفات متعدد او بسیار می‌توان نوشت. شاید دانستن همه آن اطلاعات برای کسی که درباره شخص او تحقیق می‌کند ضروری باشد؛ اما برای خوانند ایرانی این کتاب جز در مواردی که به ایران مربوط می‌شود، یا به طریقی با آن‌ها آشناست، جالب نیست. به این ترتیب این مقدمه را به اختصار، با ذکر نکاتی که در رابطه با ایران قرار می گیرد. یا تا حدی به شاخت نویسنده کمک می‌کند، می نویسم. آرمین وامبری، در سال 1832 میلادی، در منطقه‌ای از امپراتوری اتریش- مجار که امروز در خاک اسلواکی قرار دارد، در خانواده‌ای یهودی به دنیا آمد. یکساله بود که پدرش فوت کرد. خانواده‌اش بسیار فقیر بود. و به دلیل یک بیماری که از زمان تولد داشت، ناچار بود همه عمر با چوب زیر بغل یا با عصا راه...
ادامه خواندن

برگه داده های شهری (21): همدان





نام همدان برگرفته از هگمتانه پارسي باستان است که در کتيبه بيستون توسط داريوش هخامنشي ضبط شده است. اين نام در زبان يوناني اکباتان ذکر شده است. ژرک دومرگان محقق فرانسوي مي‌نويسد: تنها شهر مهم اين ناحيه بدون شک شهر همدان و اکباتان باستاني، پايتخت مادهاست که هرودت آن را ديده و در کتيبه‌هاي ميخي اکباتانه است. همدان قدمتي بيش از 3 هزار سال دارد و هرودت مورخ معروف يوناني مبناي اين شهر را به ديااکو، نخستين شهريار ماد نسبت مي‌دهد. در آن زمان همدان را به نام هگمتانه (محل اجتماع) و سپس اکباتان مي ناميدند. در سال 550 ق. م اين شهر به دست کوروش، پادشاه هخامنشي به تصرف در آمد و در دوران هخامنشي، اسکندر، اشکانيان و ساسانيان از شهر همدان به عنوان پايتخت تابستاني استفاده مي کردند. همدان منطقه‌ای کوهستانی است و کوه الوند با 3 هزار 574 متر ارتفاع از مهمترین ارتفاعات این منطقه به حساب...
ادامه خواندن

انتشار شماره 124 ماهنامه اطلاعات حکمت و معرفت: مطالعات اسلام‎شناسی و ایران­شناسی در ژاپن


    شماره 124 ماهنامه اطلاعات حکمت و معرفت با موضوع « مطالعات اسلام ‎ شناسی و ایران­شناسی در ژاپن» منتشر شد. غربی­ها قرن­هاست که تاریخ و فرهنگ ایران را مورد بررسی و واکاوی قرار داده­اند اما در صد سال اخیر حوزه ایران­شناسی بسیار پیشرفت کرده است به گونه­ای که طی این سال ‎ ها مراکز ایران­شناسی در اغلب کشورهای مهم جهان از جمله آمریکا، آلمان، فرانسه، ژاپن، چین و روسیه تأسیس شده­ است. در این مدت تحقیقات قابل ‎ توجهی در حوزه فرهنگ، تاریخ، آداب و رسوم، زبان و ادبیات و آثار باستانی و حتی آراء و عقاید اسلامی صورت گرفته است. این شماره از نشریه با هدف بررسی وضعیت ایران­شناسی و اسلام‌شناسی امروز در جهان، این موضوع را در کشور ژاپن واکاوی کرده است. ژاپن یکی از کشورهایی که سنت ایران­شناسی و اسلام‌شناسی قابل توجهی دارد و طی این مدت کتاب ‎ ها و مقالات متعددی در حوزه...
ادامه خواندن