ورود

وارد شدن به حساب کاربری

نام کاربری*
رمز عبور *
من را بخاطر بسپار

ساختن حساب کاربری

پر کردن تمامی گزینه های دارای * اجباری می باشد
نام
نام کاربری*
رمز عبور *
تایید رمز عبور*
ایمیل*
تایید ایمیل*
کد امنیتی*
Reload Captcha

انسان شناسی و فرهنگ

انسان شناسی و فرهنگ

قصه زبان (7): زنگ آشپزی:دستور آشپزی یادگیری زبان انگلیسی (بخش دوم)


سواد نقادانه [1]، یادگیری در موقعیت‌های زندگی  واقعی[2] زبان‌آموزی روش‌ها و رویکردهای آموزش واژگان که در رو‌ش‌شناسی آموزش زبان دوم غالبا با عنوان رویکردهای واژگانی (ریچاردز و راجزر 2003)ارائه شده‌اند، علی‌رغم تمرکز بر روی ساختارهای زبانی غیر دستوری، باز هم ماهیت زبان به مثابه امری تکه‌تکه مورد بررسی قرار می‌دهند. این رویکردها با تکه‌های زبانی[10]سر و کار دارند و زبان را در قالب تکه‌های معنادار زبانی شامل ترکیبات لغوی، افعال و ضمائر آن‌ها، و کلماتمرتبط به هم آموزش می‌دهند. دیدگاه کاربرد تکه‌های زبانی اگر چه نشان داده که می‌تواند به زبان‌آموزان کمک کند که با به خاطر سپاری کلمات مرتبط با هم و جملات ثابت کاربردی تا میزان زیادی روان صحبت کنند، نمی‌تواند تجربه یادگیری مادام‌العمر و درونی زبان را برای آن‌ها به بار بیاورد؛ یعنی یادگیری و تفکر آگاهانه، پرسشگر، مالکیت زبان [11] (هاوکینز و نورتون 2009)،صدا [12] (کالینز و بلات 2003)، موضع فردی [13] (شور 1999)، هویت [14]...
ادامه خواندن

قصه زبان (7): زنگ آشپزی:دستور آشپزی یادگیری زبان انگلیسی (بخش اول)


سواد نقادانه [1]، یادگیری در موقعیت‌های زندگی  واقعی[2] زبان‌آموزی تمام افرادی که زبان انگلیسی را آموخته‌اند، به خوبی با چالش یادگیری واژگان زبان انگلیسی آشنا هستند. فهرست بلندبالای واژگانی که اکثرا خارج از هم‌بافت کاربردواقعی‌‌اش در قالب به‌خاطرسپاری هم‌معناها و متضادهای انگلیسی و یا صرفا معانی تحت‌اللفظی فارسی، بدون کمترین آگاهی از کاربرد واقعی آن واژگان در بستر جمله و معنای اجتماعی مرتبط به‌خاطر سپاری می‌شوند. فهرست‌ کتاب‌های واژگان 504، 1100، واژگان دبیرستانی[4]، قدرت واژگان[5]؛ واژگان مورد نیاز آزمون‌های تافل، آیلتس و جی‌آر‌ایی و غیره به همراه انواع فلش‌کارت‌هایی که ظاهرا قرار است که تجربه یادگیری واژگان را آسان‌تر کنند، عملا کم‌ترین تاثیر را در یادگیری واقعی واژگان دارند. منظور از یادگیری واقعی، توانایی به کار بردن واژه در مکالمه، سخنرانی و نوشتار انگلیسی است که عموما کتاب‌های واژگان چنین توانایی را ایجاد نمی‌کنند.واژگانی که به دلیل فقدان مواجه دائمی زبان‌آموزان با متون واقعی انگلیسی [6]و عدم شکل‌گیری ارتباطات معنایی...
ادامه خواندن

انسان شناسی سواد (۱۲) :شرلی برایس هیث و کودکان رودویل و ترکتون


شرلی برایس هیث، استاد کرسیمرجوری بیلی در زبان انگلیسی و ادبیات دراماتیک و استاد ممتاز زبان شناسی دانشگاه استنفورد آمریکاست. وی همچنین مدیر پروژه «پژوهش تئاتر عمومی» در شهر نیویورک است. وی همچنین هیئت علمی موسسه مطالعات بین الملل و دانشکده انسان شناسی و آموزش دانشگاه براون است. مطالعات وی در حوزه سواد عمدتا بر توسعه زبان، انواع مختلف سواد، و مزایای احتمالی شناختی و زبان شناختی بزرگسالان در انجام فعالیت های بلند مدت هنری و یا پروژه های علوم بوده است. مطالعه وی بر روی کودکان ترکتون و رودویل در دهه ۷۰ میلادی یکی از مهم ترین مطالعاتی بود که به شکل گیری رویکردهای موقعیت مند و جدید سواد کمک کرد. همانطور که درادامه خواهیم دید مطالعه وی به خوبی نشان داد که عدم انطباق سیستم های یکسان آموزشی مدرسه ای با تجربیات زیسته کودکان و شیوه های جامعه پذیری آن ها در خانواده و در اجتماع انسانی شان...
ادامه خواندن

سیاره واژه ، یک موزه زبان شناسی


برگردان زهراخلجی موزه ها مکان فوق العاده‌ای برای یادگیری درباره‌ی تاریخ‌، علم و یا حتی ریاضی هستند، اما اگر درس مورد علاقه شما در مدرسه هنر‌های زبان است، شاید موزه های زیادی برای شما وجود نداشته باشند. فرد خیرّی به نام آن فریدمن می خواهد این شرایط را تغییر دهد، او موسسه جدیدی ایجاد کرده است که مختص زبان شناسی است. مسؤلین شهر واشنتگن دی سی مدرسه تاریخی فرانکلین در مرکز شهر را به خانه موزه «سیاره واژه» تبدیل کرده‌‌اند. در این موزه بازدیدکنندگان از همه سنین و با هر سطح سواد می توانند از فعالیت ها و نمایشگاه هایی بازدید کنند که برای علاقه مندان به زبان طراحی شده‌اند. طبق گفته سایت موزه «بازدید کنندگان می‌توانند صدای شاعران معروف را بشنوند، به نویسنده ها گوش کنند و یا کتاب های جدیدشان را بخوانند، می توانند در کلاس های ترانه سرایی، قصه گویی یا زبان اشاره ثبت نام کنند. بازدیدکنندگان...
ادامه خواندن

زبان انگلیسی متعلق به کیست؟ (بخش پایانی)


دیدگاه های  مرتبط با  گویش های انگلیسی آمریکایی و بریتانیایی و رویکرد هر کدام از آن ها نسبت به دیگری که در بخش های پیشین مورد بررسی قرار گرفتند، در طول قرن ها دلیل بسیاری از دگرگونی ها بوده اند. ولی دلیل اصلی تاثیرگذاری [هر یک از این دو بر دیگری] نبوده است. در اینجا مسیر روشنی از رشد انگلیسی آمریکایی و البته کاهش انگلیسی بریتانیایی وجود دارد. البته نمی توان منکر این قضیه بود که پایه های زبان انگلیسی امروزی، یا به بیانی دیگر ژنوم آن، انگلیسی بریتانیایی است. اما، کلمات، عبارات و الگوهای کاربردی انگلیسی آمریکایی مثل ویروسی فراگیر در بدنه انگلیسی رسوخ کرده اند: آن ها در ابتدا ممکن است خطرناک و مهاجم به نظر برسند، اما به سرعت راه خود را به  بدنه اصلی میزبان باز کرده و کارکردهای بسیار مفیدی را ارائه می دهند. نویسندگان و متفکران بریتانیایی اوایل قرن نوزدهم هم که در ابتدا...
ادامه خواندن

زبان انگلیسی متعلق به کیست؟ (بخش نخست)


«به خاطر خدا، از زبان انگلیسی بریتانیایی صحبت نکن! زبان انگلیسی بریتانیا یعنی زبان انگلیسی ملکه، وگر نه آنچه که انگلیسی خوانده می شود- که انواع مختلفی هم دارد به ناحیه ای بر می گردد که انگلیسی را غلط صحبت می کند!» «چیزی با مفهوم زبان انگلیسی ملکه وجود ندارد. آنچه که اکنون وجود دارد دارایی کلانی متعلق به شرکتی با سهامی عام  متشکل از سهام داران متعددی است» هر فردی که این دو نقل قول را بخواند می تواند حدس بزند که این ها بخش هایی از میاحثات کنونی درباره تنش میان زبان انگلیسی آمریکایی و بریتانیایی است- دو گویش غالب از زبانی که هم اکنون اولین زبان دنیا است. در اصل، این دو جمله با فاصله ای 100 ساله بیان شده اند. اولی پاسخ برایتون به مقاله نیویورک تایمز مورخ 2001 است که با خوشحالی گفته بود، لهجه بریتانیایی در گویش آمریکایی زبان انگلیسی در حال پیشی گرفتن...
ادامه خواندن