ورود

وارد شدن به حساب کاربری

نام کاربری*
رمز عبور *
من را بخاطر بسپار

ساختن حساب کاربری

پر کردن تمامی گزینه های دارای * اجباری می باشد
نام
نام کاربری*
رمز عبور *
تایید رمز عبور*
ایمیل*
تایید ایمیل*
کد امنیتی*
Reload Captcha

انسان شناسی و فرهنگ

انسان شناسی و فرهنگ

چیزهائی که موزه ها به ما نمیگویند*


بندیکت ساووا برگردان بابک دهقان زبان انگلیسی درقرن هیجدهم واژه «رد گیری» ( traceability) را ابداع کرد. این کلمه که حاصل ادغام دو واژه توانائی ورد پاست، به قابلیت شناسائی خط سیرگذشته یک شیئ بر اساس شواهد موجود اشاره میکند. معادل آلمانی آن «قابلیت ردیابی» (Rückverfolgbarkeit) است که انستیتوی آلمان برای استاندارد سازی، با تکیه براستانداردهای بین المللی، آنرا بدینگونه تعریف میکند : امکان پیگیری تاریخ، چگونگی استفاده ویا موقعیت مکانی یک شیئ. شرکت های نرم افزارسازی وگواهی دهی، ازحدود ده سال پیش که اتحادیه اروپا الزامات قانونی رد گیری مواد غذائی را به تصویب رساند، با همکاری با یکدیگرسامانه های مکان یابی وبرچسب زنی هوشمندی را توسعه داده اند که تشخیص از کجا آمدگی وخط سیراین کالاها را ممکن میسازند. امروزه در فروشگاه های بزرگ، هر شماره سلسله ای بیانگر داستان مفصلی است. این شماره ها، از کجا آمدگی نزدیک ودور کالاها، خطوط مرزی عبور شده برای حمل ونقل...
ادامه خواندن

سیاست و شاعرانگیِ موزه‌شناسی


    فرانسوا مرس برگردان میثم عبدلی مطرح كردن موزه به عنوان مکانی برای قدرت‌نمایی ديگر چندان تازگي ندارد. موزه را رسانه (داوالون،1992) بدانيم يا واسطه (مک لوهان، پارکر و بارزون، 1969) یا وسيله (بنه، 1995)، مي بايست بپذيريم این نهاد، که نمادی از تمدن غربی است، همواره منفعت رژیم‌های سیاسی محلي، هر چه که بوده‌اند، تأمين كرده است. تاسیس بریتیش‌میوزیوم و آغاز به كار لوور (دئوت،1994، پمییر، 1995)، روش‌های بسيار متفاوتي را نشان مي‌دهد كه مردم بر اساس آن‌ها رابطة بين علوم و موزه‌ها را تبيين مي‌كنند. علاوه بر اين، شكل‌گيري هر رژیم سیاسی جدید (از دموکراسی در امریکا تا نظام مارکسیستي‌ ـ ‌لینینیِ شوروی و نابودي ایتالیای فاشیستی و آلمان ملی ‌ـ‌ سوسیال) بر توسعة موزه‌ها هم به همان اندازة سیستم ارتباطات، حفاظت و پژوهش خود تأثير گذاشته است.  سیاست همواره و در تمام سطوح جزيي جدا نشدني از موزه ها بوده و به شیوة مستقیم و غیرمستقیم...
ادامه خواندن

کاشی های دوره ایلخانی ایران در موزه های خارجی


  توموکو ماسویا علی اصغر سلحشور و پوریا شکری درآمد:  قدیمی ترین مدرک از وجود کاشی های ایرانی در موزه ویکتوریا و آلبرت دلالت دارد. شواهد دیگر حاکی از آن است که در نیمه دوم قرن 19 میلادی کاشی های ایلخانی در دو مرحله از ساختمان های اصلی خود در ایران کنده و به مجموعه ها و موزه های اروپایی منتقل شدند. مرحله اول در فاصله میان سال های 63/1862 تا 1875 میلادی کاشی هایی از بناهای نطنز، ورامین و قم کنده شد. دو نماینده سیاسی فرانسوی ساکن در ایران به نام های ژان باپتیست و نیکلاس ژول ریچارد تعداد زیادی از این کاشی های را به رابرت مرداک که کارهای هنری پارسی را برای موزه ویکتوریا آلبرت جمع آوری می کرد، فروختند. از سال 1881 تا 1900 میلادی بناهای بیشتری در قم، دامغان و کاشان مورد تاراج و یغما قرار گرفتند و کاشی های این بناها به موزه داران...
ادامه خواندن

میراث شهر


وقتی صحبت از میراث‌های فرهنگی می‌کنیم ممکن است انواع مختلفی همچون میراث‌های منقول و غیرمنقول، ملموس و غیرملموس، طبیعی، معنوی و غیره به ذهن متبادر شود که هرکدام ممکن است از نوعی تمایز شکلی یا موضوعی حاصل شوند و به‌عبارت‌دیگر هرکدام به یک ویژگی یا شاخص تأکید می‌کنند. اما شاید بتوان هرکدام از انواع میراث‌ها را حاصل منظر نگاهی دانست که آن‌ها می‌کنیم و در دریچه نگاه ما قرار می‌گیرند. حالا این سؤال پیش می‌آید وقتی از میراث شهر صحبت می‌کنیم مقصودمان چه نوعی میراثی است؟ درواقع داریم از چه نوع تمایزی صحبت می‌کنیم و این چگونه شاخصی است که میراث یا میراث‌هایی را جدا کرده و در کنار هم قرار داده است؟ هرکدام از انواع برشمرده میراث‌ها مانند میراث‌های منقول و غیرمنقول یا ملموس و غیرملموس، مادی و غیرمادی در شهر وجود دارد و یا می‌تواند وجود داشته باشد، پس وقتی صحبت از میراث شهر می‌کنیم تمایزمان از نوع...
ادامه خواندن

سیاره واژه ، یک موزه زبان شناسی


برگردان زهراخلجی موزه ها مکان فوق العاده‌ای برای یادگیری درباره‌ی تاریخ‌، علم و یا حتی ریاضی هستند، اما اگر درس مورد علاقه شما در مدرسه هنر‌های زبان است، شاید موزه های زیادی برای شما وجود نداشته باشند. فرد خیرّی به نام آن فریدمن می خواهد این شرایط را تغییر دهد، او موسسه جدیدی ایجاد کرده است که مختص زبان شناسی است. مسؤلین شهر واشنتگن دی سی مدرسه تاریخی فرانکلین در مرکز شهر را به خانه موزه «سیاره واژه» تبدیل کرده‌‌اند. در این موزه بازدیدکنندگان از همه سنین و با هر سطح سواد می توانند از فعالیت ها و نمایشگاه هایی بازدید کنند که برای علاقه مندان به زبان طراحی شده‌اند. طبق گفته سایت موزه «بازدید کنندگان می‌توانند صدای شاعران معروف را بشنوند، به نویسنده ها گوش کنند و یا کتاب های جدیدشان را بخوانند، می توانند در کلاس های ترانه سرایی، قصه گویی یا زبان اشاره ثبت نام کنند. بازدیدکنندگان...
ادامه خواندن

از خلاقیت در موزه تا موزه های خلاق


  مجله گیلگمش تصور از موزه برابر است با آثار موجود در آن؛ يعني موزه ميشود مجموعهاي از اشيا که به واسطه ارزشهاي تاريخي، فرهنگي و هنريشان گردآوردي شده و در معرض تماشا قرار گرفتهاند. انسانها براي ديدن اشيا به موزه ميروند، اشيايي جذاب و شگفتيآور که عامل جذب مخاطب به موزه هستند. موزههاي گذشته که نمونههاي آن موزههاي باستانشناسي و مردمشناسي است تلاش ميکردند با به دست آوردن اشياي تازه و نمايش آنها، به جذابيت خود براي جذب مخاطب بيافزايند. اما امروزه موزه ديگر محدود به اشيا، نگهداري و يا نمايش آثار نيست، بلکه مرکزي اجتماعي - فرهنگي با رويکرد خلاقانه است که در راستاي جذب مخاطبان و گردشگران بيشتر و البته هدفمند فعاليت ميکند. موزه در مسير تکامل خود از زمان پيدايش تغييرات بسياري داشته و نقشها و کارکردهاي تازهاي به خود گرفته است، تا جاييکه امروزه موزه مجموعهاي از تمامي نقشها و کارکردها است. اکنون موزهها به...
ادامه خواندن