ورود

وارد شدن به حساب کاربری

نام کاربری*
رمز عبور *
من را بخاطر بسپار

ساختن حساب کاربری

پر کردن تمامی گزینه های دارای * اجباری می باشد
نام
نام کاربری*
رمز عبور *
تایید رمز عبور*
ایمیل*
تایید ایمیل*
کد امنیتی*
Reload Captcha

انسان شناسی و فرهنگ

انسان شناسی و فرهنگ

چنین گفت داننده دهقان پیر


سجّاد آیدِنلو چنین گفت دهقان (کوتاه‌شدة شاهنامة فردوسی). گزینش و گزارش: محمّدجعفر یاحقّی. مشهد: به‌نشرِ آستان قدس رضوی، 1394 در تاریخچة تلخیص شاهنامه دو تن دو گزیدة جداگانه از این متن به دست داده‌اند. نخست مرحوم استاد محمّدعلی فروغی که منتخبِ دومشان با همکاری شادروان استاد حبیب یغمایی بوده است و دیگر، دکتر محمّدجعفر یاحقّی. ایشان در سال 1369 برگزیده‌ای با نام بهین‌نامة باستان (شامل 8423 بیت) منتشر کردند که تا امروز چند بار تجدید چاپ شده است. خلاصة دومِ دکتر یاحقّی چنین گفت دهقان نام دارد که عنوان فرعی آن کوتاه‌شدة شاهنامه است. این برگزیده بر اساسِ هر دو ویرایشِ تصحیح دکتر خالقی‌مطلق فراهم آمده و 8160 بیت است. چنین گفت دهقان مقدّمه‌ای بیست‌وپنج صفحه‌ای دارد که بخشی از آن گزارش کوتاهی دربارة سیرِ گزیده‌پردازی از شاهنامه در ایران و هند است و بخشی دیگر با نامِ «فردوسی از ولادت تا درگذشت» معرّفی فردوسی و شاهنامه است و در...
ادامه خواندن

فرانسه، مهد جوایز ادبی


نسیم وهابی شاید بتوان گفت پیشینة جوایز ادبی به قرون‌وسطا برمی‌گردد که شاعران در مجلسی به بداهه‌سرایی می‌پرداختند و بهترین شعر پاداش می‌گرفت؛ ولی سنّت جایزة ادبی به گونة کنونی‌اش در قرن هفدهم شکل گرفت؛ با ایجاد جایزة یادبود که درواقع جدّ جوایزی شد که از طرف مؤسسات و نهادها اعطا می‌شود. جایزة گنکور و جایزة نوبل از همین سنّت قرن هفدهمی تغذیه شدند. در اواخر قرن نوزدهم برادران گنکور تصمیم گرفتند همة اموال خود را بعد از مرگ وقف حمایت از اهل‌قلم به‌ویژه کمک به نویسندگان جوان فرانسوی کنند. به‌این‌ترتیب ادموند گنکور با تنظیم وصیت‌نامه‌ای این خواسته را به ثبت رساند. پس از مرگ وی در سال ۱۹۰۲ انجمن ادبی گنکور تأسیس شد که بعدها به آکادمی یا فرهنگستان گنکور تغییر نام داد؛ در ۱۹۰۳ اولین جایزة ادبی فرانسه و قدیمی‌ترین جایزة ادبی جهان متولد شد؛ یک سال بعد از آن هم جایزة نوبل. ابتکار ادموند گنکور چنان مورد...
ادامه خواندن

نوشتن در راه


احمد اخوّت نمی‌دانم دکتر دولیتل معرف حضورتان هست یا نه؟ مخلوق نویسندة انگلیسی هیو لافتینگ (1947 – 1886)، نویسنده‌ای که بیشتر عمر پُربرکت خود را صرف نوشتن رمان‌هایی برای نوجوانان کرد، آثاری که در بیشترشان دکتر دولیتل نقش اول را به عهده دارد و شخصیت اصلی اوست. لافتینگ خالق سرزمین داستانی پودل‌بای هم هست، جایی که وقایع همة داستان‌هایش اتفاق می‌افتد. تعداد رمان‌هایی که دکتر دولیتل در آن‌ها حضور دارد جمعاً هشت اثر است، آثاری که از 1921 تا 1928 منتشر شد. مثلاً دکتر دولیتل به شهر می‌رود؛ یا دکتر دولیتل در باغ وحش و مانند این‌ها. این دکتر بامزه از این توانایی کم‌نظیر برخوردار است که زبان حیوانات را می‌فهمد و دائم با آن‌ها حرف می‌زند. او که ظاهراً از مردم خیری ندیده و چندان دل‌ خوشی ازشان ندارد سنگ گذاشته روی آن‌ها و بیشتر با حیوانات حرف می‌زند و با این جماعت خوش است. بماند که دوتا دوست...
ادامه خواندن

از زبان زندگى ايرانى


  درباره امير حسن چهل تن ساره دستاران از دركه وارد می‌شود، بعد از چند قاب عكس كنار هم روى ديوار، پنجره چوبى نيمه بازى نگاهت را می‌کشاند به قفسه کتاب‌ها و اتاق کار مرد نويسنده. می‌رود انبوه كاغذهاى پراکنده در كف اتاق را گوشه‌ای روى هم بگذارد و حالا تو در اتاقى هستى كه داستان‌های اين چندساله امير حسن چهل تن در آنجا جان می‌گیرد؛ در منزل سعادت‌آباد......... ـ داستان‌نویس متولد ۹ مهر ۱۳۳۵ كتابشناسى چهل تن: صيغه (مجموعه داستان)، دخيل بر پنجره فولاد (مجموعه داستان)، روضه قاسم (رمان)، تالار آينه (رمان)، ديگر كسى صدايم نزد (مجموعه داستان)، مهر گياه (رمان)، چيزى به فردا نمانده است (مجموعه داستان)، تهران، شهر بى آسمان (رمان)، عشق و بانوى ناتمام (رمان)، ساعت پنج براى مردن دير است (مجموعه داستان)، كات، منطقه ممنوعه (فيلم ـ داستان) امیرحسن چهل‌تن در سال‌های ۱۳۸۹–۱۳۸۷ با بهره‌گیری از بورس دو بنیاد فرهنگی در آلمان اقامت داشت. او از...
ادامه خواندن

درباره ميرجلال الدين كزازى


از زبان روزگاران كهن ساره دستاران: اتاق كار استاد با پنجره روبه حياطش، آراسته است به قفسه‌های كتاب و لوح‌های روى ديوار و دو شعر قاب شده در اين بين. قصیده‌ای سروده خودش است با عنوان «بزرگا مرد كه پدرم بود!»: «از سر نرفت سايه مهر پدر مرا ‎/ شكست بار دردگرانش كمر مرا» و شعرى از يكى از دانشجويانش باز در رثاى پدر. عشق به مولاعلى و درويشى و عشق به ايران و زبان پارسى را از پدر دارد، همچنان كه عشق به شاهنامه را. پدر بیت‌هایی از شاهنامه را به انگیزه‌ها و بهانه‌های گوناگون می‌خواند و اين بیت‌ها زنگ و آهنگى ديگرسان در ذهن كودكانه او داشت…..   نويسنده ، مترجم ، پژوهشگر و استاد دانشگاه ‎ متولد دی‌ماه ۱۳۲۷ در كرمانشاه‎ دريافت مدرك دكترا از دانشگاه تهران، سال ۱۳۶۹ ‎ تدريس در دانشگاه از سال ۱۳۵۵ ، دانشگاه رازى كرمانشاه، دانشكده دماوند و دانشگاه علامه طباطبايى‎ تعدادى...
ادامه خواندن

شعر، آیینه‌ی احساس و اندیشه


گپی بادکتر ضیا موحد احمد ميمنت دکتر ضياء موحد از معدود صاحب‌نظران در عرصه‌ي ادبيات و شعر است اديبي که هم شعر مي‌گويد و هم شعر را مي‌داند و نقد و نظرهاي بسيار نوشته و کتاب‌هايي دارد در بررسي شعر امروز و ... در فرصتي که براي ديدارش دست داده بود. حرف از شعر به ميان آمد و برخي جريان‌هاي شعري و طبق معمول همه‌ي حرف‌هايش را ضبط کردم. اما در نهايت گفت که تمايلي ندارد حرف‌هايش در مورد برخي مسايل مطرح شده از سوي برخي شاعران در مورد شعر چاپ شود و البته که بايد خواسته‌اش را مي‌پذيرفتيم و ‌پذيرفتم  اما دريغم آمد که بخشي از گفته‌هايش را که به طور کلي درباره‌ي شعر بود و بي‌هيچ اظهارنظري در مورد برخي مسايل و بعضي آدم‌ها در کشوي ميزم حبس کنم و ديگران آن را نخوانند و نتيجه اين شد که مي‌خوانيد. آيا شعر مي‌تواند فقط برآيند احساس شاعر باشد....
ادامه خواندن

جایگاه ادبیات عامه در مجموعه­ های تلویزیونی رسانه ملی


فاطمه عظیمی فرد چکیده فرهنگ مردم یا فرهنگ عامه، همه ابعاد زندگی انسان از باورها و عقاید گرفته تا آداب و رسوم و خلق و خو و هنجارها و هنر را در برمی­گیرد. ادبیات عامه نیز که خود گستره وسیعی دارد  و شامل ترانه و اشعار، چیستان، مثل، متل، ضرب­ المثل‌، دعا‌، سوگند، قصه و ترانه کار و جز آن می‌شود، بخشی از فرهنگ مردم را تشکیل می­دهد. فرهنگ مردم پدیده­ ای پویاست که به طور دائم در حال تحول است و بخشی از هویت فردی و جمعی را بازنمایی می­کند. رسانه ­ها، به‌ ویژه تلویزیون یکی از عواملی هستند که شناخت عناصر هویتی را ممکن می­ سازند. در ایران سریال‌سازی تلویزیونی با رویکرد ملی و فرهنگی بعد از ورود تلویزیون به ایران در سال 1337 آغاز شد. در مقاله حاضر تلاش شده است میزان حضور ادبیات عامه در مجموعه­ های تلویزیونی سیما در گروه اجتماعی بررسی شود. ازاین­ رو،...
ادامه خواندن

درباره ژاله آموزگار موشكاف و باریک‌بین


«دكتر آموزگار زنى است فرزانه و دانشور. انسانى متواضع و فروتن. سخن‌سنج و سخن‌دان. مهربان و صمیمی. در انتقال آموخته‌های خود به جوانان شوريده دل، مشتاق و سخى است... عشق به تاريخ كهن سرزمين ايران را در گفتار و نوشته‌هایش به‌آسانی می‌توان يافت.».... - متولد: ۱۲ آذر ۱۳۱۸. خوى‎ - ۱۳۳۵ اخذ ديپلم از دبيرستان ايراندخت تبريز‎ - ۱۳۳۸ اخذ مدرك ليسانس با رتبه اول، دانشكده ادبيات تبريز‎ - ۱۳۳۸ تا ،۱۳۴۲ دبير آموزش‌وپرورش، تهران، كاشمر و نيشابور. - ۱۳۴۳ تا ۱۳۴۶. دانشجوى دولتى در كشور فرانسه با استفاده از بورس دانشجويان رتبه اول. - ۱۳۴۶. اخذ مدرك دكترا از دانشگاه سوربن پاريس در رشته فرهنگ و زبان‌های باستانى - ۱۳۴۷ تا ۱۳۴۹. پژوهشگر بنياد فرهنگ ايران - ۱۳۴۹ تا ۱۳۶۲. استاديار دانشكده ادبيات دانشگاه تهران. - ۱۳۶۲ تا ۱۳۷۳. دانشيار دانشكده ادبيات دانشگاه تهران. برخى از مهم‌ترین کتاب‌های او عبارت‌اند از : - ايران باستان نوشته ماريان موله، (ترجمه)...
ادامه خواندن

وقتی که دیکتاتورها قلم به دست می‌گیرند


دانیل کالدر ترجمة پرتو شریعتمداری یادداشت مترجم: در موزة تاریخ، پیکر بی‌جان سدة بیست میلادی پوشیده است از زخم‌های به‌جامانده از تبر و تازیانة دیکتاتورهای دیوانه و سرمست قدرت. ژوزف استالین، آدولف هیتلر، بنیتو موسولینی، ایدی امین، اسلوبودان میلوسویچ، پل‌پوت، کیم ایل سونگ، فرانسیسکو فرانکو، آگوستو پینوشه، صدام حسین، معمر قذافی... فهرستی بس دراز از انسان‌نماهایی که گوشه و کنار جغرافیای زمین را به سمّ خودخواهی‌های جنون‌آمیز خود آلودند و خوف پلیدی جنایت‌هایشان را در همه‌جا گستردند. اما شماری از آن‌ها به این بسنده نکردند و جاه‌طلبی سیری‌ناپذیر یا میل به روشنفکرنمایی برخی از آن‌ها را بر آن داشت که افزون بر زخم‌های التیام‌نیافتنی بر پیکر سرزمین‌های خود و دیگران، آثار قلمی چندی نیز برای نسل‌های آینده به یادگار بگذارند. در روزگاری که استفاده از سایه‌نویسان هنوز در میان سیاستمداران چندان رایج نشده نبود، شماری از دیکتاتورها به توهم خودنویسنده‌پنداری دچار شدند و استعداد خود را در نگارش سبک‌های گوناگون...
ادامه خواندن

”آنتیگون“ و دریازنان (دزدان دریائی)


  اولین پییه برگردان منوچهر مرزبانیان سر و کله گردن‌کشان و نافرمانان از نو پیدا می شود. در سینما، در انتشارات … و در میدان عمل. اینها بر واقعیتی پذیرفته همگان می تازند تا یا پرده از دروغ نهفته در آن بردارند و یا لحظه مسرت بخشی را فراهم آورند. اما اگرتصویر دریازن دوباره رویا برانگیز است، شوریدن اش علیه قانون کدام پیام را می پراکند ؟ در عصر ”رمانتیسم“، سرکشان. غوغایی به پا کرده بودند. ”لرد بایرون“ شاعر ”کشتی دریازنان “ (۱۸۱۴) ستاره ای شده بود. او چهره ای از دریازن، آماده کشتار و پذیرای عشق را ترسیم و تحمیل می کرد، که بر نسلی از جوانان درس‌خواندهٔ سرخورده از آرمان حیات جمعی اثر کرده بود. ”ویکتور هوگو“، با خلق نمایشنامه ”هرنانی“ (۱۸۳۰)، که قهرمان نجیب‌زاده مطرودش، سرکرده دار و دسته تبه‌کاری شده که سخت به دنبالش می‌گشتند، هیجانی برانگیخته و احساساتی را به جوش آورده بود. ”فرانسوا ویدوک“...
ادامه خواندن

آرالیسم


مقدمه: آرالیسم را می‎توان مفهومی جدید در ادبیات زیست‎محیطی قلمداد کرد. مفهومی که ارجاعی مستقیم به یک فاجعه زیست‎محیطی دارد، البته استفاده از لفظ مستقیم، به معنی فقدان انتزاع در این مفهوم نیست بلکه آرالیسم ارجاعی مستقیم به تاریخ سیاسی شوروی سابق و نگرش‎های بالادستی به مسائل زیست محیطی و اجتماعی است. این نوع نگرش، همچنان وجود دارد و فاجعه می‎آفریند. جستجو در این مفهوم، ما را با متفکر ایرانی دانشگاه علم و فناوری در کشور رو به رو می کند که مقالات متعددی در حوزه‎ی بحران آب و مسائل زیست‎محیطی دارد. حُسن کارهای کرمی، نسبت به دیگر متفکران حوزه زیست محیطی گرایش سیاسی/اجتماعی پژوهش‎های اوست و این گرایش، در حالی که مسائل زیست محیطی و به طور خاص بحران آب در سیطره ی پارادایم‎های غیرانسانی هستند یک امتیاز به حساب می‎آید. در هر صورت کرمی در این مقاله با تاکید بر نوع مدیریت دریاچه آرال در پی پاسخگویی به...
ادامه خواندن

چرا می‌نویسیم؟ (بخش سوم)


مردیت ماران / انتخاب و برگردان: فریبا جان‌نثاری خواندن خوب است، اما نوشتن از آن هم بهتر است. دیوید بالداچی متولد 5 اوت 1960 در ایالت ویرجینیای امریکا است. سالهای کودکی و نوجوانی‌ او نیز همانجا گذرانده شده است. او لیسانس خود را از دانشگاه کامن ولث ویرجینیا گرفته و رشته‌ی حقوق را در دانشگاه ویرجینیا ادامه داده است. 24 رمان بزرگسال او به 45 زبان ترجمه شده و 110 میلیون نسخه چاپ شده از کتاب‌هایش به فروش رفته است. اما مسیر رسیدن به نویسندگی او دشواری خاص خود را داشته . به گفته‌ی خودش تنها در یک صورت ممکن بود مجله‌ی نیویورکر مطلبی از او منتشر کند و آن هم این بود که نام سلینجر را زیر امضای معرفی نامه‌اش بنویسد. نوشتن چرا؟ اگر نوشتن امری غیر قانونی بود، من مدت‌ها پیش به زندان افتاده بودم. واقعیتش این است که نمی‌توانم ننویسم. نوشتن از کنترل و اراده‌ی من خارج است....
ادامه خواندن

جستجو و جویندگی در فیلم کلاغ


فیلم سینمائی: کلاغ نویسنده و کارگردان: بهرام بیضائی اولین نمایش فیلم ساعت 19 سی ام آبنماه 1356 در سینما دیاموند ششمین جشنواره جهانی فیلم تهران (24 آبانماه تا 6 آذرماه 1356) فیلم "کلاغ"، به کارگردانی و نویسندگی بهرام بیضائی، یکی دیگر از فیلم‌های ارزشمند و ماندگار تاریخ سینمائی ایران است. بیضائی تا آن حد با فرهنگ و تاریخ و ادبیّات ایران عجین گشته که آثارش، خواسته یا نا‌خواسته، به آئینه‌ی تمام نمای سرزمینش تبدیل می‌گردد. آنچه در مقاله‌ی پیش رو مورد واکاوی قرار می‌گیرد، بی‌شک و دقیقا،ً نیّت و قصد نویسنده‌ فیلمنامه نمی‌تواند باشد. امّا آنچه در این راستا اهمیّت می‌یابد، زایاندن پیامیست که می‌تواند در زهدان فیلمنامه نهان گشته باشد. چرا که آنچه ما را به رنسانس فرهنگی می‌رساند، کشف نمودن تعابیریست که در آثار فرهنگی – ادبی سرزمینمان موجود است و محقق یا روشنفکر یا پژوهنده، باید آن پیام را از دل این آثار، همچون "دایه"(بیرون کشیدن معنا...
ادامه خواندن

درباره محمدابراهيم باستانى پاريزى


رها در معركه تاريخ احمد جلالى فراهانى محمدابراهيم باستانى پاريزى كيست؟ استاد درباره خود چنين می‌نویسد: «من تاكنون بيش از ۵۵ كتاب نوشته‌ام و بعضى از آن‌ها پنج، شش بار و يكى از آن‌ها ـ پيغمبر دزدان ـ ۱۷ بار تجديد چاپ شده است ـ و بنابراين ديگر اگر كتابى هم چاپ می‌کنم احتمالاً عقده‌ای در خود نخواهم داشت.»............... - متولد ۱۳۰۴ روستاى كوچك پاريز(امروزه شهر است) بين سيرجان و رفسنجان. - ۱۳۲۵عزیمت به تهران و ادامه تحصیل در دانشسراى عالى تهران - پايان سال ششم ادبى در دبيرستان رشديه تهران و همكارى با مطبوعات - از سال ۱۳۳۰ تا سال ۱۳۳۷ معلم و مدير در دبیرستان‌های كرمان - سال ۱۳۳۷ بازگشت به تهران و شروع دوره دكترى تاريخ در دانشگاه تهران - سال ۱۳۴۹ عزيمت به اروپا (چندين كتاب از او در همين سال منتشر می‌شود.) - باستانی پاریزی صبح روز سه‌شنبه پنجم فروردین ۱۳۹۳ پس از یک ماه...
ادامه خواندن

درباره يدالله مفتون امينى، وسواس مهربان شعر


  ساره دستاران «وسواس مهربان شعر» ، شوخ‌طبع و سرزنده پذيرايم است؛ در منزل خود؛ آپارتمانى در طبقه دهم يكى از ساختمان‌های بلند اطراف پل كردستان كه مأواى اوست و همسرش. وقتى می‌پرسم چه می‌کنید اين روزها، با طنز خاص خود و لهجه آذری‌اش می‌گوید: «امروزها مثل همان ديروزها......... متولد ۲۱خرداد ،۱۳۰۵ شاهین‌دژ افشار آذربايجان شرقى سروده‌ها: درياچه ،۱۳۳۶ كولاك ،۱۳۴۴ انارستان ،۱۳۴۶ آشيقلى كروان ،۱۳۵۰ فصل پنهان،۱۳۷۰ يك تاكستان احتمال ،۱۳۷۶ سپيد خوانى روز ،۱۳۷۸ عصرانه در باغ رصدخانه ۱۳۸۳ شعرى از مفتون امينى: آن‌سوی جوانى او عشق و شعر‎/ و این‌سو، شعر و عشق‎/ اوست كه در انبوه آزمندان‎/ صبورى بانوى خود را می‌ستاید‎/ و در دورى از او همه ديوارها را رنگ آبى می‌زند‎/ تا همه ستارگان را به ناتمامى يك شكوه دعوت كند‎/ اما آن‌ها نمی‌آیند‎/ و آبی‌ها زرد می‌شوند‎/…‎/ از آن پس و هر صبح‎/ دل خود را در سينى آفتاب گذاشته‎/ به پيشواز دوست...
ادامه خواندن

درباره جمال مير صادقى


زندگى را به آواز بخوان! ساره دستاران جمال ميرصادقى از نويسندگان و داستان نويسان نام‌آشنای ادبيات معاصر ايران است. او تقريباً هم‌زمان با هوشنگ گلشيرى آموزش داستان‌نویسی را در ايران بنا نهادند، هرچند زاويه ديدشان چندان به هم نزديك نبود؛ گلشيرى بر فردیت فرد تأكيد داشت و ميرصادقى همچنان فرد را جزيى از اجتماع می‌داند....... داستان‌نویس و پژوهشگر ادبيات داستانى متولد سال ۱۳۱۲ تهران نوشته‌ها: مسافرهاى شب ‎/ چشم‌های من، خسته‎/ شب‌های تماشا و گل زرد‎/ دراز ناى شب‎/ اين شکسته‌ها‎ / اين سوى تل‌های شن‎/ اين سوى پرچين (مجموعه نه داستان كوتاه، ترجمه با همكارى محمود كيانوش)‎/ نه آدمى، نه صدايى‎/ شب‌چراغ/ دوالپا ‎/ هراس ‎/ عناصر داستان‎/ بادها خبر از تغيير فصل می‌دهند‎/ آتش از آتش ‎/ پشه‌ها ‎/ ادبيات داستانى‎/ کلاغ‌ها و آدم‌ها‎/ برگزيده داستان كوتاه‎/ جهان داستان (غرب)‎/ داستان و ادبيات‎/ واژه‌نامه هنر داستان‌نویسی ( با همكارى ميمنت مير صادقى ‎/ پیشکسوت‌های داستان كوتاه‎/ روشنان‎/ اضطراب...
ادامه خواندن

سیاحت و ماجراهای من در ایران (19)


آرمین آمبری برگردان خسرو سینایی تعصّب مذهبی پیامبر‌گونه‌اش که در همه جا به آن افتخار می‌کرد؛ حتی وقتی گروهی از دزدان کُرد در خراسان در وسط زمستان او را غارت کرده بودند؛ رهایش نکرده بود، در حالی که او را کاملا لخت کرده در وسط بیابان در عرض باد سرد، چندین ساعت به امان خدا رها کرده بودند. چنانچه این مبلّغ مذهبی با حرارت خودش می‌گفت به جای آنکه طلب بخشش کند، در حالی که دندان‌هایش از شدت سرما بهم می‌خورد برای کُردهای غارتگر آیاتی از انجیل مقدس را می‌خوانده‌است. معجزه را ببین؛ که غارتگران ارشاد شدند و او را آزاد کردند. به گفته خودش، میان ترکمن‌ها او معجزات غریبی داشته است. یک بار او را در عوض یک شلوار  کهنه فروختند و یک بار دیگر او را با یک الاغ شل عوض کردند، اما همیشه قادر بوده اربابانش را ارشاد کند: (تکرار می‌کنم، همه اینها بدون آنکه  او به...
ادامه خواندن

درباره پرويز شهريارى / زندگى در ميان اعداد


احمد جلالى فراهانى از رياضى لذت بردم.نه به زور تركه و كتك. كه به صبر و حوصله مردى ۷۸ ساله كه براى تو از اعداد چنان می‌گوید كه شیفته‌شان می‌شوی. «پرويز شهريارى» از اعماق فقر برخاسته و بر قله علم نشسته است. آن هم علمى كه همه از آن گريزانيم: رياضى.......... متولد ۱۳۰۵ «دولت‌خانه» كرمان ۱۳۲۱ آغاز تحصيل در دانشسراى مقدماتى كرمان. ۱۳۲۵ عضويت درهيأت تحريريه روزنامه «قيام ايران» . اين عضويت تا سال ۱۳۲۷ ادامه داشت. ۱۳۲۶ آغاز تدريس در آموزشگاه‌ها و نيز دبیرستان‌ها. يك ماه براى تأمين هزینه‌های زندگى به كار در راه‌آهن پرداخت. همچنين در انتشار ماهنامه «انديشه ما» شركت جست و دوازده شماره از آن منتشر گرديد. ۱۳۲۷ نخستين كتابش را نوشت «جنبش مزدك و مزدكيان» ۱۳۲۸ دو بار به زندان افتاد. یک‌بار براى مدت ۳ ماه و دومين بار به مدت سه سال ۱۳۳۲ اخذ مدرك ليسانس در رشته رياضى دانشكده علوم و دانشسرای عالى...
ادامه خواندن

جهان کتاب


سال بیست و دوم. شمارة 11 و 12. بهمن و اسفند 1396 نخستین مطلب این شماره، نامه‌ای از پرویز دوائی است با عنوان «آفتاب برفی». سپس داستان کوتاه «شکستنِ پیگی» از اتگار کرت، ترجمة پرتو شریعتمداری آمده است. به مناسبت انتشار مجموعه مقالات خلیل ملکی، سه یادداشت درج شده است: «دربارة مجموعه مقالات خلیل ملکی»/ کاوه بیات؛ «اوراقی زرد شده اما فروزنده از گذشتة نگذشته»؛ «مقالات ملکی در واپسین ماه‌های دولت ملّی»/ مجید رهبانی. «رفیق توفیق: نمونه‌ای شیوا از نثر اداری و سیاسی دورة صفویه» از علی قیصری در ادامه آمده است که به بررسی کتاب رفیق توفیق/ تصحیح رسول جعفریان اختصاص دارد. «سیمای ادوارد براون» از مرتضی هاشمی‌پور نقدی است بر کتاب ادوارد براون و ایران/ حسن جوادی. «گم‌گشته در زمان» عنوان نقد کاوه بیات است بر کتاب در اعماق زمان: زندگی‌نامة سیاسی فیروزمیرزا فیروز (نصرت‌الدوله)/ الهام ملک‌زاده. حمید نامجو در مقالة «روایتی مستند از برپاداشتن جهنم» کتاب انور...
ادامه خواندن

نگاهی به کتاب زنان و رمان


مریم نورائی نژاد   دیباچه: رزالیند مایلز Rosalind Miles (متولد 1943 م) نویسنده انگلیسی صاحب 23 اثر داستانی و غیر داستانی در زمینه های تاریخی و تفسیرهای جامعه شناسانه است. آثار غیر داستانی او شامل نقدهای ادبی و تفسیرهای اجتماعی در زمینه های رهبری و قدرت، زنان و اشتغال و مردانگی و جنس است. کتاب مربوط به تاریخ زنان در جهان با عنوان Who Cooked the Last Supper? (چه کسی شام دیشب را پخت؟) توجهات بسیاری را به خود جلب کرده و به عنوان اثری قابل اعتنا در زمینه تاریخ زنان، تاکنون به 30 زبان زنده دنیا از جمله چینی و کره ای نیز ترجمه شده است. تنها کتابی که از این نویسنده به زبان فارسی برگردانده شده؛ The Female Form: Women Writers and the Conquest of the Novel نام دارد که با عنوان «زنان و رمان» توسط علی آذرنگ (جباری) ترجمه شده و انتشارات روشنگران و مطالعات زنان در...
ادامه خواندن