ورود

وارد شدن به حساب کاربری

نام کاربری*
رمز عبور *
من را بخاطر بسپار

ساختن حساب کاربری

پر کردن تمامی گزینه های دارای * اجباری می باشد
نام
نام کاربری*
رمز عبور *
تایید رمز عبور*
ایمیل*
تایید ایمیل*
کد امنیتی*
Reload Captcha

انسان شناسی و فرهنگ

انسان شناسی و فرهنگ
لوموند دیپلماتیک شما هنوز بیوگرافی پیش فرض ندارید

بازگشت خنده‌های برتولت برشت


ماری نوئل ریو برگردان عبدالوهاب فخریاسری از آن جا که برشت لذت رهایی از مشاهدات کاذبی را به تماشاچیان بخشید که بصورتی پنهانی در حفظ نظم موجود می‌کوشند و دنیایی اساسا نو –چه از لحاظ فرم و چه از نظر محتوا- به روی تئاتر گشود. زمانی که در فرانسه به این جهش بزرگ پی بردند، نخست آن را گرامی داشتند، اما اندک اندک این جریان رنگ باخت. بازگشت محجوبانه‌اش، اما، خبر از شهامت در اندیشه توام با شادی می‌دهد. فرانسه با برتولت برشت در  ١٩٥٤ آشنا شد ، زمانی که «ننه دلاور و فرزندان او» توسط گروهی از بازیگران از برلن در فستیوال بین‌المللی تئاتر پاریس -رویدادی بی‌سابقه(١)- به اجرا درآمد. تئاتر ملی مردمی، تئاترهایی که عمرشان به جنبش تمرکززدایی تئاتر می‌رسید، و گروه های تئاتر: جملگی به سرعت به انقلابی که در نویسندگی و اجرای تئاتر در آلمان آغاز شده بود، خوشامد گفتند و از آن پشتیبانی کردند. اما...
ادامه خواندن

در انتظار دونالد ترامپ... : مسکو، پایتخت خاور نزدیک


  آلن گرش / برگردان شهباز نخعی اکنون روسیه جایگاهی مرکزی درعرصه خاور نزدیک دارد.  حضور نظامی در سوریه و محوری که با ایران و ترکیه ایجاد کرده، آن را به صورت مخاطبی الزامی برای همه کنشگران جنگی که جریان دارد درآورده است.  اما، روسیه درعین حال درگیر تناقضاتی است که موجب تفرقه در متحدانش می شود و با درجه ای از نگرانی در انتظار آن است که رئیس جمهوری آمریکا، دونالد ترامپ درمورد سیاست خود در منطقه تصمیم بگیرد.   «درخاور نزدیک، فردا کی فرامی رسد؟»: با این عنوان زیبا و کم وبیش شاعرانه است که دراین پایان زمستان در مسکو، در یک هتل مجلل در مرکز پایتخت با چند صد متر فاصله از میدان سرخ و کرملن، بیش از یکصد مدعو از سی کشور گرد آمده اند تا درباره آینده منطقه ای آشوب زده از جنگ و درگیری ها بحث و تبادل نظر کنند.  این گردهمایی به دعوت...
ادامه خواندن

آرژانتين: بر سر ميز پرونيست ها


کريستف وانتورا فرستاده ويژه لوموند ديپلو ماتيک برگردان باقر جهانبانی برخي از خود مي پرسند که تقابل بين راست وچپ چه اعتباري مي تواند داشته باشد؟ خصوصيات محلي آرژانتين اين بحث را پيچيده مي کند. يک جريان سياسي،  از يک سونئو ليبرال ها و  از سوي ديکرطر فداران اقتصاد حمايتي، از يک سوطرفداران پيمان اتلانتيک شمالي و از سوي ديگر طرفداران استقلال کشور، از يک سوطرفداران آزادي داد وستد و از سوي ديگر کساني که به دولتي قدرتمند باور دارند را گرد هم آورده است: پرونيسم هر دوشنبه شب از بيست سال پيش تاکنون، گروه اوستر هلد نشست خود را در سالن هتل بوئن بر گزار مي کند، هتلي لوکس، مهمترين مرکز معاشرتي بوئونس ايرس که توسط يک شرکت تعاوني اداره مي شود. گروه اوستر هلد، نا م يک نويسنده کتابهاي تصويري و  شخصيت چپ پرونيست که متوفي در سال ١٩٧٧  را براي خود  انتخاب کرده است.در سالن سيمون بو...
ادامه خواندن

پکن، صحنه موسیقی راک


نوشته لئو دو بوا‌گیسون : روزنامه‌نگار، مروج رویدادهای فرهنگی در چین ترجمه عبدالوهاب فخریاسری دیگر زمان آن گذشته که دلباختگان جوان موسیقی غربی دیسک‌های گروه‌هایی را که از اروپا یا آمریکا آمده‌اند زیر لباس‌های‌شان پنهان و با یکدیگر مبادله کنند. حالا دیگر، خوانندگان راک که بیشتر به چشم می‌آیند چینی‌اند که گهگاه در صحنه‌های بین‌المللی نیز دیده می‌شوند. آن‌ها، که بسیار هم خلاق شده‌اند، لذایذ بازار را کشف می‌کنند البته بدون رهائی کامل از تیغ  سانسور. سی‌ام سپتامبر ٢٠١٦، کویی ژیان پدرخوانده راک چین در مقابل سی هزار هوادار در استادیوم کارگران پکن کنسرتی را اجرا می‌کند که درسی است از تاریخ معاصر. هنگامی که شروع به خواندن ترانه Yiwusuoyou («من چیزی ندارم») می‌کند که شعار جنبش دانشجویان در ١٩٨٩ بود، عکس‌های انتهای صحنه -که خواننده راکی با کلاه کاسکت با ستاره‌های قرمز رنگ را نشان می‌دهند که کنار گیتارش در میدان تین‌آن‌من ایستاده- به نظر می‌رسد مربوط به زمان...
ادامه خواندن

جک لندن، نويسنده اي که در هيچ قالبي نمي گنجد


به مناسبت ورود آثار جک لندن به کلکسيون پر اعتبار«پلياد» انتشارات گاليمار نوشته: Michel LE Bris ، نويسنده برگردان: مرمر کبير جک لندن (١٨٧٦ ـ ١٩١٦) همواره از محبوس شدن در قالبهايي که گنجايش همه ابعاد شخصيت وي را ندارد آزار ديده است. وي که قهرمان زندگي خويش محسوب مي شود، مدتها تنها به عنوان نويسنده کودکان شناخته شده بود (رمان سپيد دندان)، او همچنين بار «نويسنده متعهد» را بردوش مي کشد . در عين حال زندگي او سرشار از تناقضات بسيار است. اما وي بيش از آنکه يک نظريه پرداز باشد، قلمش را در خدمت خلق آثار ي بکار گرفت که نيروي زندگي را به نمايش مي گذارد.   « من بيشتر ترجيح مي دهم شهابي گذرا و شگفت انگيز باشم که همه ذراتش مي درخشند تا سياره اي خفته و برجا». رسالت انسان زنده بودن است و نه ادامه بقا. زنده بودن ! احساس جوشش خون در رگها،...
ادامه خواندن

روشنفکران و رای گیری عمومی


دموکراسی در چین، وقتی که مردم پختگی یابند ژان لویی روکا  برگردان    شهباز نخعی      در پکن، مطبوعات رسمی انتخابات آمریکا و اعتراضاتی که در این کشور به آن شده را به سخره گرفته اند.  این فرصتی برای تحقیر نظام سیاسی غرب است.  با آن که شماری از روشنفکران چینی برای رسیدن به راه های دموکراتیک در کشور خود تلاش می کنند، ارزیابی شان این است که مردم برای این امر آمادگی ندارند.  اندیشه ای که یادآور برخی از سیاستمداران فرانسوی است. از یک سو، «دموکرات ها»، مدافعان دولتِ توسط و برای مردم؛ ازسوی دیگر، «اقتدارگرایان»، هواداران دیکتاتوری حزب واحد: از دید بیشتر رسانه های غربی منظر سیاسی چین به این گونه است.  در واقعیت، این دو اردوگاه چندان از هم دور نیستند.  به نظر می آید که گروه اول هم مثل گروه دوم می خواهد شرایطی به وجود آورد که یک دولت مردمی بتواند موجب ارتقای منافع عمومی در...
ادامه خواندن

در غرب، اعتراضاتِ چپ... و راست، جوشش ضد سیستم در اروپا و ایالات متحده

Image result for rome convention
پری آندرسون برگردان شهباز نخعی   خبری درباره جشن شصتمین سالگرد توافق رم درمورد بازار مشترک در ٢٥ مارس منتشر نمی شود.  پرچم اروپا به خاطر سیاست های فاجعه بار اتحادیه اروپا درخشش خود را از دست داده است.  جنبش های ضد سیستم در همه جا ظاهر شده است.  البته، دربرخی از کشورها این جنبش ها چپ گرا است ولی برخی از آنها نیز بیگانه ستیزی را سرقفلی دکان خود کرده اند. بیست و پنج سال پیش، عبارت «جنبش ضد سیستم»، به ویژه توسط جامعه شناسانی چون امانوئل والرشتاین و جیووانی اریگی، برای تشریح نیروهای مختلف چپ مخالف سرمایه داری به طور مکرر به کار برده می شد.  امروزه، این عبارت در غرب کاربرد دارد، ولی معنای آن تغییر یافته است.  جنبش های اعتراضی که در ده سال گذشته چند برابر شده اند، دیگر نه جنبه طغیان دربرابر سرمایه داری، بلکه علیه لیبرالیسم نو دارد یعنی آنچه باعث    مقررات...
ادامه خواندن

دولت جدید آمریکا به جناح راست اسرائیل جسارت بیشتری داده است.


دولت جدید آمریکا به جناح راست اسرائیل  جسارت بیشتری داده است. کرانه باختری رود اردن، از مستعمره سازی تا انضمام کامل دومینیک ویدال، روزنامه نگار و مورخ، مدیر نشر اوضاع دنیا (با همکاری برتران بادی)، انتشارت لا دکووِرت. ترجمه بهروز عارفی نخست وزیر اسرائیل اعلام کرد که بیش از سه هزار مسکن جدید در بیت المقدس شرقی و کرانه باختری ساخته خواهد شد (بیش از مجموعه ساختمان سازی های سال ٢٠١٦). به رغم بازارگرمی بنیامین نتانیاهو، رقیب راست گراتر او نفتالی بِنِت از او سبقت گرفته و خواهان ضمیمه کردن سرزمین های اشغالی فلسطین  شد. این ظهار نظر نسبتا بجا و مناسب نوآم چامسکی در مورد رئیس جمهوری جدید امریکا که گفت  «تنها مسئله ی قابل پیش بینی نزد [دونالد] ترامپ، غیرقابل پیش بینی  بودن اوست (١)»، در مورد خاورمیانه زیاد صدق نمی کند. نامزد جمهوری خواه در طول کارزار انتخاباتی ریاست جمهوری ، با سه موضعگیری سمت و سوی...
ادامه خواندن

ما به چه نیاز داریم؟


  رازمیگ کوچیان* برگردان عبدالوهاب فخریاسری *استاد جامعه‌شناسی. نویسنده طبیعت همچون میدان جنگ، زونس، پاریس، ٢٠١٤. نبوغ سرمایه داری پس از جنگ دوم جهانی در آن بود که تمایل به تغییر را به سوی شهوت سیری ناپذیر مصرف سوق داد. عمر این الگو اکنون با محدود شدن منابع طبیعی به سر رسیده است. برای تصور و خلق شیوه زندگی ای که در عین حال پایدار و رضایت بخش  باشد ،  پس زدن استیلای کالائی شدن همه عرصه ها کافی نیست. باید ابتدا به آنچه برای ما ضروری است اندیشید. لازمه انتقال اکولوژیک انتخاب مصرف است. اما بر چه اساسی؟ نیازهای مشروع را که در جامعه آینده می‌توانند برطرف شوند چگونه از نیازهای خودخواهانه و نامعقول که باید کنار گذاریم تمیز دهیم؟ این پرسشی است که در مانیفست نگاوات –یکی از برانگیزاننده‌ترین کارهای سیاست اکولوژی که اخیرا منتشر و از سوی متخصصین انرژی ویرایش گردیده- به وفور دیده می‌شود(١). نگاوات واحدی...
ادامه خواندن

معرفی کتاب در ورطه تلاطم


  اولین پیه لیر برگردان الهه شهابی درست بر خلاف آنچه آنرا «هنر فرهنگی» مینامید بود که ژان دوبوفه (١٩٨٥-١٩٠١) متخصص هنرهای تجسمی، «روشنفکر پرشور خود سر»، به اوج چند بینش برجسته  رسید که به ویژه در فاصله دو جنگ جهانی پدیدار شدند. در سال ١٩٤٥ او هنر خام را ابداع نمود .قطعا سابق بر این آثاری این چنین وجود داشته اند که تحت این نام شناخته شده نبودند. چاپ مجدد وبا تعداد بیشتر رساله لوسین پی ری(١) کسی که برای مدتی طولانی مسئول مجموعه هنر خام در لوزان بوده ، پیشینه عینی سازی و تناقضات این مفهوم را مشخص میکند.دوبوفه عمل از پایه زیر سوال بردن سورئالیست ها را نیز  به طور ویژه دنبال میکند با تاکید بر اینکه خلق یک اثر به ذات امری «مضر ومعیوب» است پس یک هنر ویژه ی ذهن های بیمار وجود ندارد. در عوض کسان دیگری ،روان پریش یا معمولی وجود دارند مصون...
ادامه خواندن

زندگی‌های کوچک و انسانیتی بی نظیرو پس از آن


    . کازمیکو موراکامی (Kasumiko Morakami) ترجمه از ژاپنی: ایزابل ساکائی (Isabelle Sakaï) انتشارات اکت سود (Actes Sud)، آرل، ٢٠١٦، ٩٧ صفحه، ١٣.٨٠ یورو برگردان نگار علی‌پور   یاسوئو (Yasuo)، رئیس اتحادیه ماهیگیران روستا، از خودش می‌پرسید: «آن روز مثل روزهای قبل نبود؟» ١١ مارس ٢٠١١، زلزله‌ای به بزرگی ٩ ریشتر در چند لحظه موجب وقوع سونامی در ناحیهء ساحلی ژاپن در کنار اقیانوس آرام و فاجعه‌ء هسته‌ای فوکوشیما شد. با این حال «یاسوئو تا وقتی که متوجه شود موجی که با غرش بر ساحل فرود می‌آید، با سرعتی غیرمعمولی اما بدون هیچ صدایی به سمت عقب می‌رود، کارهای روزانه‌اش را انجام می‌داد». یاسوئو، ماهی گیر، متاهل، معمولی ترین مرد دنیا، در این کتاب چشم ماست. چرا که کازمیکو موراکامی می‌بایست فاجعه را از چشم این مرد بازگردانی و پس از آنکه اقیانوس دوباره عقب نشینی کرد،آنچه از زندگی و انسانیت در میان آوارها مانده، شرح دهد. او بدون...
ادامه خواندن

در جنوب شیلی، سرزمینی یکسره بازمانده از دوران پینوشه: سوپرمارکت در آخر دنیا


نوشته: گئورگی لازاروفسکی ترجمه: عبدالوهاب فخریاسری گریز از دنیای فروپاشیده، گاه، مرزهای رویا را نیز درمی‌نوردد: سرزمین‌های دور، خلوتگاه‌های دور از چشم، جزایر بکر که هنوز نشان از گذشته‌ای بی‌غش دارند. نقطه‌ای در جنوب قاره آمریکا، مسافرانی را که در جستجوی مکانی متفاوت‌اند به خود جذب می‌کند. ... و در فاصله‌ای دور، سوپرمارکتی با زرق و برق آشنا می‌یابند. «سرزمین بکر(Zona FRANCA) : هر آن چه که بهترین‌های دنیاست، همه را در همین جا می‌یابید!» این جمله که با صدایی تودماغی بیان می‌شود، کم و بیش یادآور تنگه ماژلان است. در سرزمینی که بادهای جنون‌آسا دمی آرام نمی‌گیرند، صدای رادیو همه جا به گوش می‌رسد: «امسال بیش از نه میلیون مشتری و ٣٠٠ میلیون دلار فروش داریم، به دیدار ما بیایید!» رادیو به شعارهای تبلیغاتی‌اش ادامه می‌دهد که جملگی مدح و ثنای یک محل است: سرزمین بکر (Zona Franca)، گستره‌ای وسیع از مراکز تجاری بر فراز تنگه یا دقیق‌تر «سرزمین...
ادامه خواندن

اکروباسی ژاک ژولیار:سقوط


پیر رمبار عبدالوهاب فخریاسری روزهای روشنفکر «متمایل به اندیشه لیبرتر» با رنگ و بوی «کاتولیکی-پرودونی» در پایان سده بیستم چگونه می گذرند؟ روزنویس این موجود نادر به تاریخ دوشنبه ٢٠ مارس ١٩٩٥ را باز کنیم. چرا در این روز؟ زیرا از آن پس بود که روزنویس‌ها از جمله پرتیراژترین نشریات لیبرال فرانسه شدند. «دیشت شام منزل کارولین لان [دختر وزیر اسبق فرهنگ] بودم که سلمان رشدی آمد. در آن جا همه نخبگان مطبوعات جمع بودند: فرانس-الیویه گیسبر، پاتریک پوآور دارور، کریستین اوکران، چند روشنفکر، برنارد-هانری لوی و دیگران.» جمعه ٣١ مارس: «شام با نیکلا سارکوزی منزل برنارد-هانری لوی.» و به ناگاه این  فکر ژرف: «اگر چپ ارتباط با مردم را از دست داده، به این خاطر است که رهبرانش از مردم رو برگردانده و نشست و برخاست با نخبگان -کارفرمایان، روشنفکران، روزنامه‌نگاران- را دوست‌تر دارند. نخبگان فرانسه را می‌توان در میان رهبران چپ سراغ گرفت.»(١) دودلی؟ ریاکاری؟ کژروی؟ هیچکدام: ژاک...
ادامه خواندن

شورشگري اهلي شده


میکائیل فوژور  برگردان عبدالوهاب فخرياسري لوئيس بونوئل ارزش زيادي براي اين کتاب  قائل بود. مارتين اسکورسيزي، ورنر هرتسوگ يا نومان مايلر نيز همين طور. به تازگي چاپ جديد سينما، هنر ويرانگر اثر آموس فوگل (١٩٧٤) ‌(نخستين بار در ١٩٧٧ در فرانسه انتشار يافت) به بازار آمد (١). کتاب آراسته به سيصد تصوير و ستايشي مستدل از فضيلت ويرانگري سينماي مولف و پيشرو با نگاهي به حدود ششصد فيلم است. کتاب که با ستايش از شجاعت آشکار آغاز مي‌شود سرانجام به هنر مدرن و پويايي پرخروش سال‌هاي دهه ١٩٧٠-١٩٦٠ -سال‌هاي اميد و سياست- مي‌رسد. چهار دهه بعد، اما، آرمان‌هاي مخالف فرهنگ موضوع کتاب به شکست انجاميد. قطعا آموس فوگل ترديدهايي نيز داشت، ليکن نمي‌توانست  «انهدام ايده منهدم کردن» سرمايه داري و نوسازي آن   به جاي الغايش را پيش‌بيني کند. شجاعت آشکار، زيبايي فراواقعيت، عبور از تابوها، مبارزه به جاي پذيرش نظم بورژوازي جملگي در تبليغات و از سوي هاليود پذيرفته...
ادامه خواندن

ویتنام رویای دومین کارگاه جهان شدن را در سر دارد


  با جمعیتی جوان و فرهیخته که به آوردگاه جهانی شدن پرتاب شده ویتنام رویای دومین کارگاه جهان شدن را در سر دارد نوشته:مارتین بولار   Martine Bulard فرستاده ویژه لوموند دیپلوماتیک برگردان: منوچهر مرزبانیان در گذار کمتر از چهل سال، مردم ویتنام بهبود اوضاع زندگی خود را به چشم دیده اند. گرسنگی از میان برخاسته، جوانان از طریق شبکه های اجتماعی از آخرین تحولات جهان باخبرند، خانواده ها سریال های ساخته کره جنوبی و ژاپن را تماشا می کنند. اما اوضاع و احوال کار همچنان طاقت فرسا باقی مانده و اقتصاد بیش از پیش به خارج وابسته گشته است. بیم آن می رود که امید دولت برای ایجاد پیوند تجاری ویژه با ایالات متحده به سرخوردگی بیانجامد. آقای ”نگوین وان تی ین“، پنجاه ساله ای چابک با موهای سیاه بر پیشانی ریخته، و چشمانی که برق می زند، از کسانی است که حزب کمونیست ویتنام با اشاره به ”هو شی...
ادامه خواندن

موسیقی: هنر گوش خراش


نوشته: اولین پیه* ترجمه: عبدالوهاب فخریاسری *Evelyne Pieiller. اختصاص جایزه نوبل ادبیات در اکتبر گذشته به باب دیلان موجب برخی واکنش‌های جالب شده و جای شگفتی نیست که برخی که عنوان «فرهنگ والا» را یدک می‌کشند، از آن برآشفته‌اند. آلن فینکیل‌کروات این رویداد را «شاخص اعلام پایان اروپای مدرن(١)» می‌بیند. به عقیده آلن ارنو که به خاطر قصه‌هایش از زندگینامه شخصی خود شهرتی به هم زده این انتخاب «نشانه نقطه عطفی است حاکی از فروپاشی ادبیات(٢)»- بدون آن که بخواهد در باره اصل کار داوری کند. ایروین ولش، خالق خرده‌گیران(Trainspotting)، به نظر می‌رسد کاملا دل‌آزرده شده: در تویتر داوران را «هیپی‌های سالخورده با پروستات گندیده که یاوه می‌بافند» (١٣ اکتبر ٢٠١٦) می‌خواند. در پس تمام این واکنش‌ها، پرسشی قدیمی همواره خودنمایی می‌کند: ادبیات چیست؟ پرسشی که حاصل یک نگاه تحقیرآمیز به فرهنگ «مردمی» و با نهایت تاسف یکی پنداشتن آن با مبتذل است. از سوی دیگر، سکوت طولانی دیلان پس...
ادامه خواندن
برچسب ها:

دروغپردازان رسانه های بدون مجوز


  نوشته پیر رنبر ترجمه باقر جهانبانی از زمان شکست هیلاری کلینتون در انتخابات ریاست جمهوری آمریکا، کدخدایان  رسانه های نیویورک، لندن وپاریس حقیقت ترسناکی را کشف کرده اند: رسانه ها دروغ می گویند. البته خود آنها نه : دیگران. روزنامه های اینترنتی راست افراطی، وبلاگ ناشناخته ای در مقدونیه،  وهیولاهائی( trolls ) که خبرهای دروغ  پرتیراژ(fake news) را انتشار می دهند: وزیر دادگستری، دستور داده«  خالکوبی های پرچم  امریکا را هر چه زود تر از روی بدنها پاک نمایند»، پاپ از رونالد ترامپ پشتیبانی می کند، خانم کلینتون یک شبکه  آزار جنسی کودکان در پشت یک مغازه پیتزا فروشی راه انداخته...این ترهات که فیس بوک، تویتر و گوگل آنها را  تکرار می کنند، گویا قضاوت  ذهن های ساده اندیش که نیویورک تایمز نمی خوانند را مخدوش نموده است. همین کافی بود که رسانه های به اصطلاح پاکدامن وپرهیز کار وارد صحنه مقاومت شوند. کریستیان امانپور گزارشگر سر شناس سی...
ادامه خواندن

ایزدی‌ها، سپر بلاهایی همیشگی


ویکن شتریان بزگردان نگار علی‌پور با وجود آنکه به نظر می‌رسد نبرد باز‌‌پس‌گیری موصل هم‌چنان ادامه دارد، ایزدی‌ها که در سال ٢٠١٤ از شمال غرب عراق گریختند، در بازگشت به سرزمین مادری‌شان دچار تردید هستند. این مردم که مورد شکنجه و آزار داعش قرار گرفته‌اند، پیشمرگه‌ها را به دلیل آنکه آنها را به سرنوشت خودشان رها کرده‌اند، مورد سرزنش قرار می‌دهند. داعش اعضای این اقلیت کردزبان را همچون ملحدینی می‌پندارد که باید به بردگی گرفته و یا کشته شوند. سنجار، شهری در شمال غرب عراق، هنوز هم تقریبا خالی از سکنه است. با آنکه ٨٠ هزار نفر از ساکنینش هنگام رسیدن داعش، در ماه اوت ٢٠١٤، از شهر گریختند، تازه حدود ٥٠ خانواده پس از بازپس‌گیری شهر در ١٣ نوامبر ٢٠١٥ بوسیلهء نیرو‌های کرد به این شهر بازگشته‌اند. گروه کوچکی از مبارزین به آرامی در زیر آفتاب نیم روزی راه می‌روند. هنگامی که باد، باقی ماندهء کرکره‌ء فلزی مغازه‌ها را...
ادامه خواندن

آغاز عصر ترامپ...


نویسنده:        Ignacio Ramonet برگردان:        شهباز نخعی پس از امضای توافق بین روسیه و ترکیه که به جنگ طولانی حلب پایان داد، من در یک هفته نامه مشهور فرانسوی تفسیر زیر را خواندم: «بحران مداوم در خاور نزدیک با حل و فصل فاصله بسیار دارد.  دراین بین برخی فکر می کنند که اکنون روسیه می تواند ارایه کننده راه حل باشد.  برخی دیگر معتقدند که همه چیز وابسته به مقامات ترک است.  ولی آنچه امروز روشن است  –امیدواریم این چنین باشد – اینست که روسیه انگیزه های قاطعی برای پایان دادن به بحران دارد».  چرا من این تفسیر را نقل می کنم؟  زیرا در مجله پاریسی «ایلوستراسیون»... در تاریخ ٢٥ دسامبر ١٨٥٣ منتشرشده است. بنابراین، ١٦٣ سال از زمانی که بحران «خاورنزدیک» «دایمی» توصیف می شد می گذرد و به احتمال قوی هنوز برای مدتی طولانی چنین خواهد بود... با این حال، از ٢٠ ژانویه عاملی مهم تغییر یافته است: رئیس...
ادامه خواندن
برچسب ها:

الدورادو و خلافکاران (۱)


کتاب فراریان آلدر گالچ (Alder Gulch) (۲) نوشته ارنست هیکوکس (Ernest Haycox) ترجمه از انگلیسی (ایالات متحده): ژان اش (Jean Esch) انتشارات اکت سود (Actes Sud) در ارل (Arles) سال۲۰۱۶، ۲۸۶ صفحه، ۲۲٬۸۰ یورو نوشته آرنو دومونژوا Arnaud de Montjoye  ترجمه روشنک رضا این بار، آشکارا «آینده روشن »، عقیده‌ای که بر طبق آن رسالت الهی مردم آمریکا رواج دموکراسی و تمدن در مغرب‌زمین است، تحقق پیدا نکرد… ارنست هیکوکس (۱۹۵۰-۱۸۹۹) قوانین ادبیات وسترن را تغییر می‌دهد؛ ژانری که مجموعه «غرب واقعی» برتراند تاورنیه، (Bertrand Tavernier) نویسنده مؤخره این کتاب، به آن اختصاص دارد. او برای هزاران مهمل پیشرویانه که افسانه غرب را ساختند، چشم‌اندازی بر مبنای واقعیت ترسیم می‌کند: کشوری خشک، مردمانی درستکار، جسور یا شاید هم خشن اما در نهایت ثروتمند.   در حماسه «فراریان آلدر گالچ» (منتشر شده در سال ۱۹۴۲)، تمام مشخصه‌های فرار به نمایش گذاشته می‌شود. فرار به جلو برای خلاصی از شر اشتباهات گذشته...
ادامه خواندن